Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

see out

  • 1 εκθεουμένων

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp fem gen pl
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > εκθεουμένων

  • 2 ἐκθεουμένων

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp fem gen pl
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἐκθεουμένων

  • 3 εκθεούμεθα

    ἐκθεάομαι
    see out: pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres ind mp 1st pl
    ἐκθεόω
    to be made: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκθεούμεθα

  • 4 ἐκθεούμεθα

    ἐκθεάομαι
    see out: pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres ind mp 1st pl
    ἐκθεόω
    to be made: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκθεούμεθα

  • 5 εκθεούμενον

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp masc acc sg
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εκθεούμενον

  • 6 ἐκθεούμενον

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp masc acc sg
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐκθεούμενον

  • 7 εκθεάσασθαι

    ἐκθεά̱σασθαι, ἐκθεάομαι
    see out: aor inf mp (attic)
    ἐκθεά̱σασθαι, ἐκθεάομαι
    see out: aor inf mp (doric aeolic)
    ἐκθεά̱σασθαι, ἐκθεάομαι
    see out: aor inf mp (attic)
    ἐκθεά̱σασθαι, ἐκθεάομαι
    see out: aor inf mp (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εκθεάσασθαι

  • 8 ἐκθεάσασθαι

    ἐκθεά̱σασθαι, ἐκθεάομαι
    see out: aor inf mp (attic)
    ἐκθεά̱σασθαι, ἐκθεάομαι
    see out: aor inf mp (doric aeolic)
    ἐκθεά̱σασθαι, ἐκθεάομαι
    see out: aor inf mp (attic)
    ἐκθεά̱σασθαι, ἐκθεάομαι
    see out: aor inf mp (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐκθεάσασθαι

  • 9 εκθειόμενος

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εκθειόμενος

  • 10 ἐκθειόμενος

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκθειόμενος

  • 11 εκθεουμένη

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εκθεουμένη

  • 12 ἐκθεουμένη

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκθεουμένη

  • 13 εκθεουμένην

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εκθεουμένην

  • 14 ἐκθεουμένην

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκθεουμένην

  • 15 εκθεουμένης

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εκθεουμένης

  • 16 ἐκθεουμένης

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκθεουμένης

  • 17 εκθεουμένοις

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp masc /neut dat pl

    Morphologia Graeca > εκθεουμένοις

  • 18 ἐκθεουμένοις

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp masc /neut dat pl

    Morphologia Graeca > ἐκθεουμένοις

  • 19 εκθεουμένους

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp masc acc pl

    Morphologia Graeca > εκθεουμένους

  • 20 ἐκθεουμένους

    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεάομαι
    see out: pres part mp masc acc pl (attic epic doric ionic)
    ἐκθεόω
    to be made: pres part mp masc acc pl

    Morphologia Graeca > ἐκθεουμένους

См. также в других словарях:

  • see out — ► see out Brit. 1) last longer than the life of. 2) come to the end of (a period of time or undertaking). Main Entry: ↑see …   English terms dictionary

  • see out — phrasal verb [transitive] Word forms see out : present tense I/you/we/they see out he/she/it sees out present participle seeing out past tense saw out past participle seen out 1) a) see someone out to go with someone to the door when they are… …   English dictionary

  • see out — transitive verb Etymology: see (I) 1. : to continue with to the end went back to school determined to see his education out 2. Scotland …   Useful english dictionary

  • see out — 1) go with someone to an outer door I went to the front door to see out our guests to their cars. 2) finish and not quit I decided to stay with my company for awhile in order to see out the restructuring process …   Idioms and examples

  • see out — phr verb See out is used with these nouns as the object: ↑window …   Collocations dictionary

  • see out of — phr verb See out of is used with these nouns as the object: ↑window …   Collocations dictionary

  • see out — see (someone) out to go to the door with someone who is leaving. Wait just a second, I ll see you out. Please don t get up. I can see myself out …   New idioms dictionary

  • see out — verb a) Accompany a guest when he or she leaves. Please see our guest out. b) Continue something until completion. Ill never give up. Im going to see this thing out …   Wiktionary

  • see out — {v.} 1. To go with to an outer door. * /A polite man sees his company out after a party./ 2. To stay with and finish; not quit. * /Pete s assignment was hard but he saw it out to the end./ …   Dictionary of American idioms

  • see out — {v.} 1. To go with to an outer door. * /A polite man sees his company out after a party./ 2. To stay with and finish; not quit. * /Pete s assignment was hard but he saw it out to the end./ …   Dictionary of American idioms

  • see\ out — v 1. To go with to an outer door. A polite man sees his company out after a party. 2. To stay with and finish; not quit. Pete s assignment was hard but he saw it out to the end …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»